Перевод "руководитель проекта" на английский
Произношение руководитель проекта
руководитель проекта – 30 результатов перевода
Ты не видишь, как ты этим рискуешь?
Я, как руководитель проекта, должен был принять решение и я принял это решение.
Ты не имел права принимать такое решение, не будучи абсолютно уверенным в нём.
Don't you see? Don't you see? The insane risk you are taking?
It was a decision that had to be made, and as head of the project, I made it.
It was a decision you had absolutely no right to make. Not without being one-hundred percent certain.
Скопировать
Стивен!
Тебя так разозлило, что поменяли руководителя проекта?
Хорошо, им стоило это сделать,... думаю, мне стоило раньше покинуть эту должность.
Stephen!
He's been put in charge of the project.
You're right, they pretty well had to fire me, I suppose.
Скопировать
Когда?
Послушай, как руководитель проекта и представитель правительства,..
...я должен принять решительные меры.
Yeah, hello?
It isn't a robot we've been building, timms.
It's a living organism.
Скопировать
чтобы ими пользовались.
Руководителя проекта E секции 1 технического отдела... доктора Акаги Рицуко... сотрудницей секции 1 оперативного
Не могу поверить!
Don't worry about it. And anyway, they make these systems to be used, you know.
Would the chairperson of E Project, Technical Department Division 1, Dr. Ritsuko Akagi, Dr. Ritsuko Akagi, please contact Captain Misato Katsuragi of Operations, Division 1, immediately.
I don't believe it.
Скопировать
Шутите.
Вы ставите руководителем проекта Чарли Маккарти?
Айзекс.
Joy.
You're handing the project over to Charlie McCarthy?
It's Isaacs.
Скопировать
У меня нет подробностей.
Но Дорвин был руководителем проекта в компании "Визиотех".
Они работали над ракетными технологиями?
I don't have more detail than that.
But Dorwin was project manager for a company called Visiotech.
And they were working on the missile technology?
Скопировать
Пока тебя не было...
Некоторые руководители проектов были на встрече с Моторолой.
Почему именно ты здесь?
Since you weren't around...
Some of the project leads were having a meeting with Motorola.
Why exactly are you here?
Скопировать
У нее есть файлы по Пакистану, но... в основном, это счета и накладные.
Она руководитель проекта.
Она работает во всех видах их сверхсекретных программ.
She has files on Pakistan, but... they're mainly bills, invoices.
She's a-a project manager.
She works on all kinds of their top secret programs.
Скопировать
Они не управляющие.
Они не руководители проектов.
Нравится сотрудникам не моя работа.
They're not management.
They're not project leads.
It's not my job to be nice to people.
Скопировать
Ну а 12-я?
Принадлежит руководителю проекта, Мэллори Кейн, которая, как мне стало известно, разочаровалась в компании
Если попрошу, она одолжит нам свою карту.
But the 12th?
A project manager named Mallory Cane, who I happen to know is disillusioned with the company.
If I ask, she'll lend us hers.
Скопировать
Мне нужно что вроде менее бесстыдной версии "Дорогие родители учеников школы Бакнер" не знаю как дальше.
А тут еще этот руководитель проекта.
Я встретилась с ним, когда рылась на свалке около здания, которое он ремонтировал.
I need to come up with a less shameless version of "Dear Buckner parent I don't know."
And then there's this project manager guy.
I met him when I was dumpster diving at this building he was renovating.
Скопировать
Были аварии, исчезновения.
Руководитель проекта, мужчина по имени Лоуренс Сцилард, пропал месяц назад.
Гарольд, ты бегал слишком долго, это вымотало тебя.
There have been accidents, disappearances.
The head of the project, a man named Lawrence Szilard, went missing last month.
Harold, you have been running so long, it's rattled you.
Скопировать
Должен признать, вы заинтриговали меня этими исследованиями.
Что случилось с руководителем проекта?
Она уехала.
I must admit, I'm intrigued by the research.
What happened to your last project manager?
She moved on.
Скопировать
Я должен позвонить в Центр Контроля Заболеваний.
Я не знаю, как много они могут сделать, но пока мы говорим, руководитель проекта как раз работает над
На какой стадии ваша работа?
I have to call the center for disease control.
I don't know how much they can do, but there's an antidote my project manager's been modifying as we speak
How close is it?
Скопировать
Я имею дело с ЦРУ каждый день.
Энтони Грингласс - высокопоставленный руководитель проекта в агентстве.
И пока я слышал только то, что он подтвердил, кто ты такой и что он сказал тебе "Нет".
I deal with the CIA everyday.
Anthony Greenglass is a high ranking agency project manager.
And while I heard him confirm who you are I also heard him tell you no.
Скопировать
Нет, все в порядке.
Я назначаю вас руководителем проекта.
Нет, пусть лучше это будет миссис Пак.
I am, sir.
And you are the director of this project.
No, you do it, Ms. PARK.
Скопировать
Иоднойиз идей,былоразвитие концепции солнечной ячейки, вкоторойиспользовалисьрефлексивныезеркала, для усиления ее мощности.
Ивыпредставилиэту концепциюсвоему руководителю проектов в то время
- Мистеру Джосефу Дюбуа?
And one of the ideas I developed was this concept for a solar cell that used reflective mirrors to amplify its power.
And you presented that concept to your project manager at the time-
- Mr. Joseph Dubois?
Скопировать
Работаю на Терри Кавана.
В" Аэродайтэк"насвсегдапоощряли,когдамыпредставляли свои идеи руководителям проектов.
Иоднойиз идей,былоразвитие концепции солнечной ячейки, вкоторойиспользовалисьрефлексивныезеркала, для усиления ее мощности.
I work for Terry Cavanaugh.
At Aerodytech, we were always encouraged to present our ideas to our project manager.
And one of the ideas I developed was this concept for a solar cell that used reflective mirrors to amplify its power.
Скопировать
Эта команда работает над совершенствованием программного обеспечения для серверного чипа InTech.
Пабло - руководитель проекта.
Давай я тебя всем представлю.
This group is working on expanding software development for the InTech server chip.
Pablo is the project leader.
Let me introduce you to the guys.
Скопировать
- Нет, старик, нет.
Я руководитель проекта, и не собираюсь его продолбать только потому, что у моего помощника съехала крыша
Джим?
No, man. No.
I'm the project leader. And I'm not gonna half-ass it because my wingman has gone mental over some chick he met a week ago.
Jim?
Скопировать
- А что за работа?
Руководитель проекта... для всяких проектов.
А вы всегда ходите на собеседования в мятой рубашке?
Yeah, and what kind of job?
Project manager For s--for projects.
You always go to job interviews with your hockey shirt on? - Yeah.
Скопировать
- И никто не заметил, что Лаури нельзя быть в компьютерном классе?
У руководителя проекта возникли проблемы с брандмауэром.
Уилсон сказал, что Лаури мог бы помочь с этим.
Didn't anyone notice he wasn't meant to be there? Oh, it gets better.
The guy running the project had a problem with his firewall.
Wilson suggested Lowry might be able to fix it.
Скопировать
Мы будем копать глубже.
Лейтенант Саммерс, вы были его руководителем проекта.
Вы когда-нибудь ездили с ним?
We're going to have to dig deeper.
Lieutenant summers, you were his project officer.
Did you ever ride with him?
Скопировать
На какую работу вы рассчитываете?
Здесь есть должность руководителя проекта.
Точнее, прораба.
What kind of placement are you looking for?
Well, I see here
That you have a listing for a site coordinator. Construction site coordinator.
Скопировать
Почему у него были ключи?
Дом принадлежит некой Эрике Сильверман, Руководитель проекта в международной проектно-конструкторской
Мы предполагаем, что жертва-мужчина Её парень Грант Франклин.
Why did he have a key?
House belongs to an Erika Silverman, project director in an international design firm.
We're assuming the male victim is her boyfriend Grant Franklin.
Скопировать
О, избавь меня от своих сожалений, Ллойд.
Я был со-руководителем проекта
Я был на крючке в тот момент, когда ты открыл свой рот и как я неоднократно говорил, я не думаю, что мы были ответственными за затмение.
Oh, spare me your whinging, lloyd.
I was co-director of the project.
I was on the hook the moment you opened your mouth, and as I've said repeatedly, I do not think we were responsible for the blackout.
Скопировать
Нет, когда меня привели сюда... большое количество камня было уже создано и брошено здесь.
Скорее всего, его оставил тут прежний руководитель проекта, доктор Марко.
Так они же! ..
No. By the time I was brought here, those had already been mass-produced and then abandoned.
The person who was in charge here before, Doctor Marcoh, must have left them behind.
What's that?
Скопировать
Никто не может заменить Огги Андерсона, однако... все внимание... Рива Клайн.
Рива пришла из технологического отдела где она была самым молодым руководителем проекта, когда-либо занимавшим
Давайте сделаем всё, чтобы она почувствовала себя как дома.
No one can ever replace Auggie Anderson, but Reva Kline, everyone.
Reva came from science and technology where she was the youngest lead project manager ever to hold that position.
Let's make her feel at home.
Скопировать
Джейсон Дойл.
Руководитель проекта в Загглер Мед.
Показания № 207, страница 17.
Jason Doyle.
Zuggler Med project manager.
Deposition 207, page 13.
Скопировать
Приглашения на снос Аркадиана.
Как руководитель проекта, я должен решить, как именно мы это сделаем.
Я разрываюсь между идеей научить настоящего койота взрывать динамит или же подключить фитиль к гитаре Эдди Ван Халена, который будет загораться во время последнего аккорда песни "Hot For Teacher".
Invitations for the demolition of The Arcadian.
As head of the project, I get to decide how we knock it down.
I'm torn between training an actual coyote to use an ACME dynamite plunger, or hooking up a fuse to Eddie Van Halen's guitar that goes off the second he hits the last note to "Hot For Teacher."
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов руководитель проекта?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы руководитель проекта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение